Jawa

00:21:43 Majuri riu. [musik] Ampun ampun. [musik] [musik] [musik] [musik] Sugandar [musik] Loh Gan. Baiyuh. Heh. Onok kecape. Heh. L masalah. He caos. He kentungammu. Kenthongamu mas iki ano. [musik] Tolong tulong tulung tulung tulung. Kok niku gugat-gugatang cek enak. Tolong loh pak to. Tong tolong. Ada apa pak? Iki hei. Oh, pembunuhan. Dipateni iki nggih gigih Pak niki ngih niki raja rajapati pak. Berarti kira-kira iki sing mati iki sapa iki sing mati niki? Wong ker pak. Lha sing dipateni? Wong ker loh loro loh. Setunggal Pak. Setunggal sing mati wangker bajuri. Sing dipateni? Wanger Bajuri 00:23:55 Lah loro lak an? Lah loro gel gituk getok niki. Ayo mane pisan kas pisan kas. Sing mati Wangker bajuri. Lah sing dipateni. Nah iki apa? Lambene keplecuk ndara mantri sing mateni mestine ngono. Sapa mati sapa sing mateni wau niku iki wong kepercayane londa lo. mang krungu nek gak salah ngene sumbar. Sumbar ya. Sapa sing ngerek sing maten iki? Aja lali truh dadol. He wong gak dadar tak jemblem ngono suarane wong prasa ku kok pangu niku wonten sing bengok sing mateni Sukandar ngoten Sukandar Sukandar sik kene sik tas ngomong a Sukandar Sukandar aku wedi kokih berarti eruh kejadian kula wau dip tengriki wau lha ya eruh ceritane ya apa ngeten ngeten niki niki niki niki dadi niki nggih niki dadi niki Oh ng sik sik sik iki bedilik deeken bedilik dekekan rekonstruksi ngono a rekonstruksi gundulmu ah piye praktik praktik niki mengker bajak juri sing idan teng rriki mriki sing idant teng mriki i aku ndlosor ndelosor ndelosor 00:25:15 ndelosor sikil gak ketok ndelosor terus ngene nggih suandar dugi gula gelati ngeten praktik ta iki baju ri bajuri baju kula diintip ditutup malih terus niki. tutup malih maring ngoten nemu niki teng ngisor diseret diseret ngeten. Nah nyeret ngeten iki. Nyeret ngeten iki. Nyerete iki nyerete persis. Mari ngeten. Heh kon ngomong ampun ampun ngono ya. Ayo baleni ron baleni rana baleni baleni baleni. Oh gak jangkep. Baleni kok gak jelas cerita ampun ngo ya. Jet ngene ayo ayo ngomongao ngomong ampun-ampun ngenten iki ampun ampuni sakmene iki ng sakmene iki ngih laras lima lima nunung ampun ampun ya l ampun ampun nah bar ngoten sukandar jupuk kelas dijet langsung digerek ngek ngeten ngek tok gathek mbengok ngene loh iya menguk aduk luk gorung gorung gorung ngene he buuk ya ah ngoten jane apik sing ik k mangl apa praktik sing duhur iku b sing cek sisan kuru kok oh nginten mau ndara mantri iku dadine wis

Indonesia

00:21:43 Majuri tertawa. [musik] maafkan aku. [musik] [musik] [musik] [musik] Sugandar [musik] Loh Gan. Baiyuh. Hai. Dia lelah. Hai. Masalahnya. Ini kekacauan. Hei, sama-sama. Ada apa denganmu? [musik] Tolong bantu tolong bantu tolong. Mengapa Anda mengeluh tentang cek itu? Tolong tuan. Jangan membantu. Ada apa Pak? Ini hei. Oh, pembunuhan. Dibunuh ini adalah kegigihan raja. Artinya dialah yang meninggal. Siapakah ini yang meninggal? Orang-orang seperti Tuan. Jadi siapa yang terbunuh? Ada dua orang. Salah satu Pak. Salah satunya meninggal. Siapa yang terbunuh? Wanger Bajuri 00:23:55 Apakah kalian berdua? Ini dua gel. Ayo, kita punya banyak uang. Wangker bajuri yang sudah mati. Lihatlah, dia dibunuh. Jadi apa ini? Bibir perawat yang membunuh pasti seperti itu. Siapa yang mati, siapa pembunuhnya, inilah orang yang dipercaya Londa. Saya dengar, tidak ada salahnya pergi ke Sumbar. Sumbar ya. Siapa yang menyeret orang mati ini? Jangan lupa untuk menjualnya.Hai kawan-kawan, entah kenapa suara masyarakat begitu nyaring, kenapa ada yang berteriak siapa yang membunuh Sukandar? yang mau ke sini yang mau ke sini aku geser ke bawah 00:25:15 Kakinya tidak terlihat, tidak terlihat. tutup lagi dan temukan di bagian bawah. Tarik ini. Menyeret ini. Tarikan ini persis seperti tarikan. Mari kita tunggu. Hei, jika kamu minta maaf, aku minta maaf. Mari kita ulangi, ulangi, ulangi, ulangi, ulangi. Ah, itu belum lengkap. Ulangi kenapa ceritanya kurang jelas, maaf. Ayo ngobrol, ngobrol, maaf, maaf, maaf, maaf, maaf, maaf, maaf, maaf, maaf, maaf, maaf.

Terjemahanbahasa.com | Bagaimana cara menggunakan penerjemah teks bahasa Jawa-Indonesia?

Dianggap bahwa pengguna yang mengunjungi situs web ini telah menerima Ketentuan Layanan dan Kebijakan Privasi. Di situs web (terjemahaninggris.com), pengunjung mana pun dapat memiliki bagian seperti forum, buku tamu, tempat mereka dapat menulis. Kami tidak bertanggung jawab atas konten yang ditulis oleh pengunjung. Namun, jika Anda melihat sesuatu yang tidak pantas, beri tahu kami. Kami akan melakukan yang terbaik dan kami akan memperbaikinya. Jika Anda melihat sesuatu yang salah, hubungi kami di →"Kontak" dan kami akan memperbaikinya. Kami dapat menambahkan lebih banyak konten dan kamus, atau kami dapat mencabut layanan tertentu tanpa pemberitahuan sebelumnya kepada pengunjung.


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)