00:30:49 Mangan cinta tok ya. Bosok d. Wis gak apaa ae bismillah. Bismillah. H. Em. Kaya ngombenge K sik. Margi tak jebokna dientekna sik ya. Emasir wis gak apaa wis tas teka diilek kae ayu-ayu gak masak kok ngono. K keplcut. Wis, ayo man. Loh, sapa penemelbu omahku? Kon gak perlu ngerti sapa aku. Sukarsi. Cak [musik] kok wani-wanine awakmu? He kamangka kon niku je dadi bojoku iki nang omahe wong kok malah dang-dulangan. [musik] Sapem-oren om sapmu iki? Iki bojoku Cak. Loh k nik ngomonge R. Aku iku ditinggal. Wis wis suwe cak. Aku gak tau diulih. Ditinggal. Iya mari anakku mati maru ngono bojoku iki ninggalna aku, 00:32:11 Cak. Aku wis gak tau diulihi kon gak diulihi. I terus aku budal nang buta ketemu karo sampeyan. Ya wis berarti ya gak apa pantes ae rai-raimu gak tanggung jawab lanangan apa kon [musik] kon ngomong mek aku kepengin ngepek bojoku pen gakwa ning ana syarate apa syarate nek kon isa mateni sukandar kelakon k dadi bojone aku ngerti nek gunandu tangan kanane bangsa sowa landa gak usah coba-coba sukandar dina iki kon dhewe nek aku tangan kanane landa kon bakal mati tekek tangane landa ayo isuk kon sukarasi iki l c wani aku cak cak c toong tolong Tolong, cak, Gun, cak, tolong, cak, tolong. Pak, tolong Paku, Pak. 00:33:32 Aduh, tolongen, Pak, bojoku, Pak. C. Ini sudah tidak bisa ditolong lagi. J kejadian ini bagaimana, Bu? Ibu, Pak. Gara-gara jak Sukar. Sukandar. Sukandar iki wis mateni loro paha-pad wonge la. Kar iki wong kepercayane l Bu. E nek semisal engko butuh saksi, [musik] sampeyan sak wayah-wayah kudu gelem ya dijak ning Tangsi dijaluki keterangan soal matine Pak Gunandir iki. Ya aduh wis ayo iki digawa. Tolong, Pak. Tolong Pak Bojoku, Pak. A diaman. Ya he j dulur kaya suku dan [musik] budaya. Aya Papua Sumatra Sulawesi samp jaw [musik] [musik] Mulane kudu diuri-uri karo generasi. Mud melalui TVRI media pemersatu bangsa. 00:35:48 [musik] Mulane ayo kudu bersadu aja terpecah belah. Ben padha rukun sesama rakyat indek ana ludruk karya budaya. merupakan contoh sebagai pemersatu budaya. Ealah iki ya pala ya gak teka-teka karo bayan iki nangendi arek loro ikiun. Oh ya konu ya apa sih sampeyan tak goleki nang ngarep lah. Kok lowap-lawap nang mburi kene loh aku iki ya pemanasan nged pemanasan ya. Iya. Lap barang adik. Pak lho iki apa? Lapo mongga. Ya ngono iku dapurane. Sampeyan mangpa, Pak. Sampeyan mang lapa bengak-bengok bengak-bengok ya ngidung iki lho. Modelmu sampek bingung. Goleki suarane. Tak enteni nggok ngarok gak ana del i kan ya lapcang kok isa dibuak iki lho. 00:37:39 Lha nek ilang lah nek ilang tuku maneh tuku maneh ya iya iya wis sepel wis lunggo n arit mbok apa pusaka. nand kuwi ngawur ae mbok sing biasa biasa ya apa karepmu lh loh ngono a nyen-nyen tak bacok pisan kon engko heh tak bacok ngene bacoken ayo muni ya bacoken ngon bacoken oh tak bacok gak wani mbeten iki l bacoken uong iku kok mbok kaya bayan sembada ambek omongan alah sembod apal ayo ngomong kepruken ngon ayo kepruken lh Kurang ajar. LP Pak Lurah ya. Apa kula dipruk Pak Lurah? L wong awakmu gawe gegeran. Aduh loh. Aduh iki apa sih kula niki? Lak pun sabar-sabare wong Pak. Ya i kurang napa malih kula niki. Dadi pala teng mriki mboten diadeni bayan lak wis kurang sabar apa aku wis tak tentrem-tentremno le ngomong mbok sing biasa gak enak kon iki.
00:30:49 Makan dengan cinta. Pembusukan d. Tidak apa-apa, bismillah. Bismillah. H.Em. Seperti minum K sik. Margi tidak diperbolehkan masuk. Emasir oke, tasnya sudah sampai, cantik kok belum matang? saya bingung. Sudah, ayo berangkat. Loh, siapa pengurus rumah tanggaku? Jika Anda tidak perlu tahu siapa saya. Terima kasih. Cak [musik] beraninya kamu? Hei, jika kamu adalah istriku di rumah seseorang, mengapa kamu berpura-pura berada di sini? [musik] Sapem-oren om sapmu? Ini suamiku. Lol k nik bilang R. Aku ditinggalkan. Sudah lama sekali kawan. Saya tidak tahu bagaimana mengulanginya. Ditinggalkan. Ya, biarkan anakku mati dan istriku meninggalkanku, 00:32:11 Saudara. Saya belum pernah mengulas jika tidak ditinjau. Aku pergi secara membabi buta untuk menemuimu. Iya maksudnya iya, gak pantas, mukamu gak bertanggung jawab kawan, bagaimana kalau [musik] kalau kamu bilang aku ingin membunuh istriku, apa syaratnya jika aku bisa membunuh sukar dan menjadi suaminya? Saudaraku, kumohon, Saudaraku, kumohon. Pak, tolong Paku, Pak. 00:33:32 Oh, tolonglah, Tuan, suamiku, Tuan. C. Hal ini tidak dapat ditolong lagi. Bagaimana ini bisa terjadi, Bu? Ibu, tuan. Karena itu sulit. Sukandar.Sukandar telah membunuh dua orang. Karena ini adalah orang yang terpercaya. Kalau misalnya butuh saksi, [musik] harus rela ke Tangsi dan dimintai keterangan soal meninggalnya Pak Gunandir. Ya, ayo kita bawa. Tolong, Pak. Tolong, suamiku, tuan. Sebuah kedamaian. Ya, dia adalah saudara yang menyukai suku dan budaya [musik]. Aya Papua Sumatra Sulawesi samp rahang [musik] [musik] Makanya harus dipupuk secara turun temurun. Melalui TVRI, media pemersatu bangsa. 00:35:48 [musik] Itu sebabnya kita harus bersama dan tidak terpecah belah. Mereka selaras satu sama lain dan ada karya budaya. adalah contoh pemersatu budaya. Saya tidak yakin di mana keduanya berada. Oh ya, kenapa kamu tidak mencarinya di rumah? Kenapa kamu lari ke belakang sini, aku sedang pemanasan, pemanasan. Ya. Bersihkan semuanya saudari. Pak, apa ini? Tolong, di mana kamu? Ya, itu dapurnya. Dimana Anda, Pak? Mengapa kamu berteriak dan berteriak dan menyanyikan lagu ini? Model Anda membingungkan. Cari suaranya. Saya tidak sabar untuk melihat apakah ada masalah. 00:37:39 Kalau hilang, kalau hilang, beli lagi, beli lagi, ya, ya, hilang, hilang, hilang, warisannya apa?Itu berlebihan, mungkin biasa saja, mau apa? Apa yang kamu inginkan? Itu bukan hal yang buruk. Itu bukan hal yang buruk. Itu hal yang buruk. Itu hal yang buruk. Itu hal yang buruk. Itu hal yang buruk. Pak LP Pak Lurah ya. Apakah saya punya Pak Lurah? L orang-orang, kamu membuat keributan. Aduh. Oh, ada apa denganku? Pria itu sabar. Ya, saya tidak yakin mengapa saya ada di sini lagi. Jadi saya tidak akan berada di sini lagi karena saya tidak cukup sabar.
Dianggap bahwa pengguna yang mengunjungi situs web ini telah menerima Ketentuan Layanan dan Kebijakan Privasi. Di situs web (terjemahaninggris.com), pengunjung mana pun dapat memiliki bagian seperti forum, buku tamu, tempat mereka dapat menulis. Kami tidak bertanggung jawab atas konten yang ditulis oleh pengunjung. Namun, jika Anda melihat sesuatu yang tidak pantas, beri tahu kami. Kami akan melakukan yang terbaik dan kami akan memperbaikinya. Jika Anda melihat sesuatu yang salah, hubungi kami di →"Kontak" dan kami akan memperbaikinya. Kami dapat menambahkan lebih banyak konten dan kamus, atau kami dapat mencabut layanan tertentu tanpa pemberitahuan sebelumnya kepada pengunjung.
Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)